Festiwal Katowice Kultura Natura / I Wonder as I Wander


Wykonawcy
The Myrthen Ensemble
Mary Bevan – sopran
Clara Mouriz – mezzosopran
Robin Tritschler – tenor
Marcus Farnsworth – baryton
Joseph Middleton – fortepian

Program
Benjamin Britten
„I Wonder as I Wander”
Johannes Brahms
„Der Gang zum Liebchen” op. 31 nr 3
„Die Meere” op. 20 nr 3
„Vor der Tür” op. 28 nr 2
„Von ewiger Liebe” op. 43 nr 1
„Ständchen” op. 106 nr 1
„Lerchengesang” op. 70 nr 2
„Der Abend” op. 64 nr 2
„Vergebliches Ständchen” op. 84 nr 4
Benjamin Britten
„There’s None to Soothe”
Robert Schumann
„Mein Wagen rollet langsam” op. 142 nr 4
„Liebhabers Ständchen” op. 34 nr 2
„Wenn ich ein Vöglein wär” op. 43 nr 1
„Frühlingsfahrt” op. 45 nr 2
„Die Meerfee” op. 125 nr 1
„Venetianisches Lied I” op. 25 nr 17
„In der Nacht” op. 74 nr 4

Benjamin Britten
„Sail On, Sail On”
John Ireland
„Sea Fever”
Claude Debussy
„La mer est plus belle que les cathédrales”
Gabriel Fauré
„Les berceaux” op. 23 nr 1
Joseph Haydn
„The Mermaid’s Song” Hob. XXVIa:25
„Sailor’s Song” Hob. XXVIa:31
Felix Mendelssohn-Bartholdy
„Wasserfahrt” op. 50 nr 4
Hector Berlioz
„L’île inconnue” op. 7 nr 6
Benjamin Britten
„At the Mid Hour of Night”
Henri Duparc
„L’invitation au voyage”
Gabriel Fauré
„Le voyageur” op. 18 nr 2
„Automne” op. 18 nr 3
Georges Bizet
„Adieux de l’hôtesse arabe”
Henri Duparc
„La fuite”
Jules Massenet
„Rêvons, c’est l’heure”
Francis Poulenc
„Les chemins de l’amour”
Reynaldo Hahn
„Si mes vers avaient des ailes”
Gabriel Fauré
„Pleurs d’or” op. 72
„Tarentelle” op. 10 nr 2

Program tego recitalu to wykwintnie upleciony cykl, obejmujący trzy stulecia historii muzyki oraz trzy różne kultury muzyczne: niemiecką, francuską i angielską. The Myrthen Ensemble, obsypany nagrodami zespół czworga solistów-kameralistów, proponuje wieczór niezwykły, bo złożony nie tylko z pieśni, ale także z duetów i kwartetów wokalnych. Tematyka utworów krąży wokół kilku tematów: nocy, tęsknoty i miłości (Brahms), romantycznego odczucia natury (Schumann) oraz morskiej podróży (kompozytorzy francuscy i angielscy). Wyświetlane podczas koncertu przekłady pieśni pozwolą słuchaczom w pełni odczuć piękno i głębię muzyki.
[Marcin Trzęsiok]

*******